09-05-27, Дневники участников Тибетской экспедиции

/
09-05-27

Размещено в Дневники участников Тибетской экспедиции

9/V Белая пустыня. Колодцы. Прошлое лам. Молчите в пустыне.

ЕИР

Мною сказано важное сообщение из Скотл. Ярда. Ваша связь с Братством устрашает А., ибо вы проповедуете то, чем жив мир. Запишите по числам эти сообщения, ибо после невозможно вспомнить. Правильно идти сдержанно. Меньше заботьтесь о вещах. В Т. составим точный список допустимого. Т. может помочь, но раздавать вещи надо осмотрительно. Сам помогу достать нужное. Укажу, как Кай не нашел достойных слов. Нужно понять, что трудно получить помощь, не обновляя сознание. Радн. трудно было обновить сознание, но вижу полезный поворот. Дайте книгу «Община» Людм. Именно простому мышлению. Раньше Общину. Радуюсь, как вы идете. Пусть не утомляетесь. Учитель считает дни. Осторожно — везде много разбойников.

КНР

10-й день пути каравана. Встали в 5 ч. утра и выступили в 7 ч. Это день белой пустыни, так как вся местность покрыта щебенкой белого цвета из выветрившихся горных пород. Местность холмистая; вдали виднеются более высокие горы, куда мы должны дойти сегодня, чтобы напоить верблюдов и сделать запасы воды у колодца. Достигли гор только в начале четвертого часа пополудни. День чрезвычайно жаркий и солнечный, утомительный. Остановились, измученные жарой и восьмичасовым переходом, у водоема среди гор - обычного в пустыне глубокого, обложенного внутри камнями колодца, ничем не закрытого; в глубине виден толстый слой льда. Снаружи ничем не огражден — может попасть и человек, и животное, ветер несет в него песок пустыни. Вода мутновата, но холодная и приятного вкуса. По дороге к Юм-бейсе мы увидели колодец, куда, по-видимому, несколько часов тому назад провалилась корова, упав головой вниз. Тут же около колодца желоб для верблюдов, причем остатки грязной воды стекают обратно. Когда же, наконец, в подобных безводных местностях драгоценные источники питьевой воды будут содержаться надлежащим образом?

9/V Белая пустыня. Колодцы. Прошлое лам. Молчите в пустыне.Вечером куковала горная кукушка. Постепенно выясняется прошлое наших спутников. Вот монгольский лама Ламаджан. Узнаем, что прежде он был разбойником, потом контрабандистом, солдатом, теперь раскаялся и идет для завершения ламского образования в Лхасу. Другой Дава Церемнилов, бывший контрабандист, партизан Сухэ-Батора, потом красноармеец, поющий про Шамбалу. Оба были очень рекомендованы некоторыми видными лицами. Вероятно, до конца путешествия узнаем подробности и о других наших спутниках.

Вот беда - пустыня услышала о нас. К вечеру поднялся вихрь; оказывается, мы же сами в этом и виноваты -громко произнесли название места остановки и тем самым оповестили по мнению монголов-караванщиков, злые силы пустыни. Они могут обнаружить местопребывание путников и наслать любое несчастье. Никто не должен знать о местах стоянки - в этом заключается какой-то тайный смысл. Вечером толковали об отправке П. К. в Сучжоу на поиски ожидаемого нами сотрудника. П. К. поедет в монгольском кафтане.