04-11-27, Дневники участников Тибетской экспедиции

/
04-11-27

Размещено в Дневники участников Тибетской экспедиции

4/XI Плохое состояние табуна. О Парацельсе. Керуб. Нас уверяют, что мы поедем через три дня.

ЕИР

Почему огонь может литься из-под ступней? Устремление, как пожар и неукротимость, как вихрь. Ярое понимание Наших Указов должно огненно окрылять. Такое самоокружение пламенное, как стена, из-за нее невредимо наблюдаете битву. Бессонно, готовые послать свою стрелу. Уявленные воины, какое течение неудержимо борется вокруг вашего стана! Неповторяемо и смутно для очей мира! Что же понудило вас держать мечи заостренными и щиты терпением поднятые? Скажите — Мы знаем сроки земли и ничто не смажет глаза наши. Держатель сроков доверил Нам сочетание сил и решений, и терпение преобразилось в непреложность. Вчера мы содрогались от ожидания, но сегодня ликуем рвением боя, ибо знаем, что сужденный бой ведет к победе. Владыка Семи Врат, поведи Нас в сторону солнца, нас прошедших полночь. Стрелы наши принадлежат Тебе, Владыка! Без Твоего Указа мы не войдем в стены отдыха. Ни час, ни день, ни год не преграждают путь. Ведь Ты, Быстрейший, держишь повод конец наших. Ведь Ты Сам испытал путь и поручился терпением. Скажи, Держатель, откуда течет Источник терпения? — Из руды доверия. Кто знает, где вестник меняет коня?! — Теперь др. Утро освободило Меня от утомительных наблюдений. Течение тяжелых мыслей человечества, как молот над камнем жизни, но можно черпать силы в решительных сроках. Потому Могу сказать — все-таки радуйтесь! Теперь др. Появление огня под ступнями может дать явление новой фазы подвига. Вам столько сказано, что не умалим себя считанием сроков малейших. По звуку трубы воины отгадывают наступление и поход — довольно. Что озн. «Тебя зовем, окропи мечом своим, окропи!» — Так говорил вам, имеющим огонь.

ЮНР

4 ноября 1927г. Прекрасное утро с небольшим юго-западным ветром, принесшим облака. Днем снова были снег и туман. Чиновники Нагчу сначала отказались брать наше письмо и телеграмму, они боялись получить неприятности, передавая сообщение от иностранцев. В Тибете никто не смеет передавать сообщение, данное иностранцем, если он не уполномочен на это правительством. Чиновники, получившие письменное сообщение от иностранца, будут тщательно скрывать этот факт. Другие никогда не примут письмо, а если оно все же вручено, то швыряют его на пол, демонстрируя отказ. Запрет на иностранцев и необходимость непрерывно го шпионажа за некоторыми подозрительными лицами или замаскированными иностранцами сделало народ этой страны чрезвычайно подозрительным. Согласно законам Тибета, каждый человек, встретивший иностранца на территории Тибета, вынужден сообщить об этом ближай шему правительственному чиновнику или представителю милиции.

Валютный курс китайских долларов улучшился, и мы получили шестнадцать шо и пять кармов, то есть нгу-санг, шесть шо и пять кармов за один серебряный доллар. В течение сезона этого года монгольские паломники и тибетские торговцы возвращались в Синин и Цайдам и потребность в китайской серебряной валюте увеличивалась.

КНР

Утром приехал из табуна торгоут Очир и сообщил, что состояние животных неудовлетворительное. Монгол Таши ходил к майору с просьбой разрешить ему отогнать своих двух верблюдов назад на пастбище в Шингди, но получил отказ ввиду того, что через три дня мы все продолжим свой путь. Спрашивается, в каком именно направлении майор предполагает, что мы двинемся?

Сегодня во время нашего скромного обеда (китайская лапша и монгольский чай) Н. К. вспомнил об обстоятельствах гибели Парацельса, убитого на улице из-за угла, и чей-то вопрос по этому поводу: каким образом человек таких больших познаний, как Парацельс, не мог предотвратить своей гибели. "Наивный вопрос, - сказал Н. К., -показывающий, насколько люди не понимают сущности вещей". Затем говорили о неточностях перевода священных книг с древнееврейского текста, причем мне вспомнилось, что слово "керуб", означающее горячий вихрь пустыни, поднимающий столбы крутящегося песка, переведен был понятием херувим (ангел) с огненным мечом, ставший на стражу у Эдема.

Около 2 ч. дня к Ю. Н. приходил тибетец Кончок, сообщивший добытые им от гонцов сведения, что письмо к генералу пошло за личной печатью Далай-Ламы и потому не могло быть вскрыто губернаторами. Генералу разрешается, по тем же слухам, пропустить нас в Лхасу, и будто бы это разрешение Далай-Ламы должен привезти нам или сам генерал, или один из его полковников-секретарей, и мы будем, таким образом, первыми из европейцев, кому удастся совершенно открыто и с почетом вступить в Лхасу без угроз оружием и без "притворства".

НВК

4.XI. Хоры сообщают, что до них дошел слух, будто бы пришло к генералу письмо от Далай-Ламы, в котором последний разрешает нам продвижение на юг.

Вечером Н.К.Р. говорит о возвышенной, одухотворенной жизни человека. «Из обихода должно быть выкинуто все пошлое — это груз, тянущий вниз, в обывательщину», — записываю я его слова.

ПКП

4 ноября. Послы губернаторов уехали обратно в Нагчу, взяли с собой текст телеграммы, отправляемой Н.К. в Нью-Йорк, Unitar.