08-12-27, Дневники участников Тибетской экспедиции

/
08-12-27

Размещено в Дневники участников Тибетской экспедиции

8/XII Губернаторы Нагчу даже не распечатали наши письма. Вопросы майору и его ответы. Письмо Хорчичабу. Этика лам.

ЮНР

8 декабря, 9, 10, и 11. Посыльный с нашим письмом уехал рано утром. Местное население осудило своевольные действия губернаторов. Следую щие несколько дней были потрачены в интенсивных попытках убедить майора переместить лагерь в Бьиру гомпа, зимнюю штаб-квартиру верховного комиссара. На месте легче получить разрешение на передвиже ние по его территории.

На больших высотах, как было отмечено, очень трудно поддерживать строгую дисциплину среди людей, они становятся агрессивными. И хотя наши люди показали необычайное мужество и терпение, все же начали сдавать к концу вынужденной задержки. Однажды ко мне в палатку пришел один из монголов и сообщил низким голосом, едва способным скрыть волнение: «Господин, наши сабли сами собой становятся все более и более острыми! Если вы не примете меры, произойдет кровопролитие!» Существует поверие среди монголов и тибетцев, что ножи и сабли внезапно заостряются перед сражением или ссорой. Я понял опасность и пошел к палатке служащих. Люди сидели вокруг очага и некоторые исследовали лезвия своих сабель, другие возбужденно что-то обсуждали. При расспросах оказалось, что двое из них поспорили несколько дней назад из-за дополнительной чашки чая, и конфликт остался неразрешенным. Вчера люди обнаружили, что их сабли внезапно стали более острыми, и сегодня этот процесс самообострения продолжался. Атмосфера была напряженная, и лишь немногие более спокойные головы решили сообщить о происходящем. Мы забрали все ножи и сабли в свои палатки на то время, пока напряжение не спадет. Последние три недели, предшествующие нашему освобождению, были особенно изнурительны из-за скрытого волнения среди людей, и нам приходилось быть чрезвычайно осторожными, чтобы не вызвать ссоры или среди наших спутников, или с местным населением.

КНР

Ночью опять мороз. В 12 ч. дня пришел майор с нераспечатанными письмами, возвращенными губернаторами Нагчу. Предложили ему ответить на ряд нижеследующих вопросов, получив на каждый из них ответ.

1. Вопрос: "На каком основании губернаторы не доставляют телеграмм и писем в Америку и британскому резиденту?"

Ответ: "Согласен, что имеется договор с Англией и губернаторы ответственны за неотправку и подлежат строгому взысканию".

2, Вопрос: "Чтобы избегнуть будущих чрезмерных расходов со стороны Тибета и уменьшить их, нельзя ли послать телеграммы и письма непосредственно на почту в Лхасу с солдатом?"

Ответ: "Можно послать сегодня же генералу письмо с приложением телеграмм и писем, так как от генерала другая дорога на Лхасу открыта. Ответ, по слухам, ожидается в скором времени, и в Нагчу даже приготовлен дом для остановки".

3. Вопрос: "На каком основании небуддист Фильхнер посещал монастыри, мы же лишены этой возможности?"

Ответ: "Ранее уже губернаторам в связи с этим был послан запрос, но только по получении ответа они могут все разрешить". Можно ли поверить тому, чтобы губернаторы специально запрашивали Далай-Ламу о посещении монастырей?

4. Вопрос: "На каком основании цены на продукты и аргал все увеличиваются? Например, за мешок аргала берут уже 6 шо, а два уступают за 1 нарсанг, то есть 10 шо?"

Ответ: "За маленький мешок в Нагчу берут один нарсанг, разобрали уже крыши, и одна полка стоит один янчан. Сделано распоряжение об увеличении веса ячменя в мешке". В последнем мешке вместо 60 фунтов было только 49 за плату 7 янчан и 5 шо.

5. Вопрос: "Мы хотим услышать конкретный ответ о паспортах и 10.000 нарсангов".

Ответ: "О паспортах можно телеграфировать американскому консулу из Лхасы. Генерал даст удостоверение о задержке в Чу-наргене правительством. О деньгах будет написано генералу".

6. Вопрос: "Я не верю, чтобы правительство 64 дня не давало ответа, ибо знаю правительства всего мира".

Ответ: "До получения ответа из Лхасы губернаторы не хотят что-либо предпринимать. Они враждуют с генералом, так как дали предварительно неудовлетворительное сообщение в Лхасу, за что получили выговор. Ответ из Лхасы вышел, но задержался из-за выпавшего снега".

7. Вопрос: "Нас держат здесь, как преступников, и потому обязаны сказать нам: в чем заключается наше преступление?"

Ответ: "Сообщу об этом генералу".

8. Вопрос: "Мы болеем, дольше стоять здесь не можем Очевидно, тибетцы не привыкли принимать больших людей, а только маленьких торговцев?"

Ответ: "Совершенно согласен. Срочно посылаю гонца. Все передам".

9. "Просим отвечать на наши вопросы обдуманно, так как ответы будут сообщены правительствам Англии и Америки".

Ответ: "Согласен".

Записываю этот тибетский письмовник, так как впоследствии кому-то он будет небезынтересен. Ю. Н. пишет письмо генералу, а также и майору, чтоб сегодня же все отослать с гонцом генералу. Возвращенные пакеты вновь посылаем с припиской губернаторам Нагчу. Тибетское письмо генералу:

"Великому Комиссару Области Хор, Князю, вращающему колесо правления. Американская Буддийская Миссия потеряла без всякого смысла 65 дней в Чу-наргене и в настоящее время стремится пройти в сторону Индии. Средства Миссии исчерпаны. Принужденные платить чрезмерные цены за фураж: и продовольствие, мы не в состоянии выдержать этих расходов. Сообщите об этом тибетскому правительству. Срок действия паспорта у одного из членов Миссии истекает через 30 дней. Если не будет получен новый паспорт от американского консула в Индии, могут произойти большие осложнения. При настоящем письме посылаю Вам одно письмо на имя британского резидента в Сиккиме и другое - на имя почтмейстера в Лхасе. Прошу незамедлительно переслать оба эти письма в Лхасу. В случае, если эти письма не достигнут Гиангцзе, делу Америки будет причинен необычайный вред. Просим Верховного Комиссара озаботиться отправкой этих писем. 24 ноября в столице Америки избран Собором Владыка Учения на Западе. Таким образом, поток Учения беспрепятственно устремляется на Запад. Да прославится вовек Учение на Западе! В настоящее время для нас не имеет смысла посещение Лхасы - Миссия не имеет другого желания, кроме как пройти через Гиангцзе на Индию. По получении Вашего ответа мы немедленно выступаем на Гиангцзе. Вследствие холодов и суровых условий жизни начальник Миссии, его супруга, доктор и начальник охраны тяжело болеют. Потому просим спешно прислать ответ, иначе положение грозит большими осложнениями. Ввиду скудости продовольствия просим прислать три мешка китайской муки, десять мешков зерна и десять мешков сена. Большинство наших животных погибло. Из 41 верблюда осталось всего десять. Вместе с письмом посылаем сто мекдолларов для оплаты телеграмм".

Сегодня выяснилась истинная причина ухода от нас лам. По их словам, они думали, что им разрешено будет в этом случае двинуться далее самостоятельно. Но, увы, они жестоко ошиблись - и теперь, лишившись получаемого жалованья, должны к тому же тратить большие для них деньги на проживание в лагере майора, где - пьянство, завывает тантрик и царит полное безделье. Один из них -Ламаджан - уже просил принять его обратно, но получил отказ.

НВК

8.XII. Майору указано, что все его слова и уклонения от истины будут запротоколены. Это ему совсем не нравится, и он беспокойно водит своими кошачьими усами. И его положение не из приятных.

ПКП

8 декабря. «Обезьянья страна», так охарактеризовал Н.К. Тибет. «За 2 месяца, проведенных в ЧортенКарно, мы достаточно насмотрелись на обычаи и нравы тибетцев. Если скажут: "Вы были не в самом Тибете, но в северной приграничной области Хор," — ответьте: ЧортенКарно отстоит от Лхасы, столицы Тибета, всего в 250 километрах, и караванный путь в Лхасу составляет всего 7 дней. Кроме того, мы имели дело с тибетскими чиновниками, уроженцами Лхасы и других местностей собственно Тибета. Так двуличный и неверный друг, ургинский доньер (дипломатический представитель) — родом из Лхасы; малодушный генерал-хорчичаб — из знатного лхасского рода; пьяница майор — из Шигацзе; невежественные самодуры, нагчуские губернаторы — из Лхасы; кроме того, мы имели дело с двумя выходцами из тибетского простонародья — Чимпой и Кончоком, из которых первый оказался предателем, а другой пьяницей и развратником. Обезьянья страна — даже Китай лучше. Несмотря на ужасающее разложение Китая, последний еще находит в себе некоторую способность к борьбе, тогда как Тибет неспособен даже и к этому. Кроме того, даже местные хоры резко говорят о своем благословенном правительстве». После обеда происходил с майором длинный разговор по пунктам. Ответы майора записывались доктором. В общем, майор признал действия губернаторов, возвращаю щих письма, неправильными и противоречащими договору Тибета с Англией1905 года, по которому Тибет обязывался пересылать на английскую почту все адресованные таким путем письма и телеграммы, как идущие из самого Тибета, так и из Монголии и Китая. Затем майор предложил переслать письма англичанам и в Америку через генерала, т.к. по полученным им сведениям дорога на Лхасу от генерала открыта для движения. Сам он также будет сегодня писать генералу с просьбой отозвать его из Чортен-Карно, т.к. у него нет возможности более содержать своих слуг, а также вследствие болезни жены.

Губернаторы отказались предпринимать что-либо для нас до получения ими ответа из Лхасы. Относительно 10000 нарсангов, требуемых Н.К., майор обещал сообщить об этом генералу. Гонец к генералу поедет, вероятно, завтра утром и вернется обратно не ранее 12 дней.

Н.К. требовал от майора к этому времени доставить яков для нашего каравана, т.к. мы должны выехать по получении ответа генерала, не дожидаясь, пока последний сообщит об этом в Лхасу.

Письмо нагчуским губернаторам, ими возвращенное нераспечатан ным, будет послано в Нагчу опять.